Bless you with love for the road that you go.
переводПо тексту немного длиннее, но смысл один
Эй, ты, моя любимая, зову тебя, маня.
Подойди ближе к виселице, на ней увидишь меня.
Говорят, трое здесь уже нашли свою смерть
Невероятно страшно жить и вдруг умереть.
Я тогда перестал бы быть незнакомцем тебе,
Если бы в полночь у виселицы ты прикоснулась к петле.
Эй, ты, моя прекрасная, зову тебя, маня.
Подойди ближе к виселице, на ней увидишь меня.
Здесь, покойник, кричу я любимой: «Спасайся!
Уходи навсегда, но ко мне возвращайся!»
Я тогда перестал бы быть незнакомцем тебе,
Если бы в полночь у виселицы ты прикоснулась к петле.
Эй, ты, моя чудесная, зову тебя, маня.
Подойди ближе к виселице, на ней увидишь меня.
Я молил: «Уходи!» – и мы были бы свободны.
Но уста не разжать, замер крик мой холодный.
Я тогда перестал бы быть незнакомцем тебе,
Если бы в полночь у виселицы ты прикоснулась к петле.
Эй, ты, моя желанная, зову тебя к себе.
Подойди ближе к виселице, увидишь меня в петле.
На шею свою лилейную надень верёвку скорей
И на соседнем дереве стань навсегда моей.
Я тогда перестал бы быть незнакомцем тебе,
Если бы в полночь у виселицы ты прикоснулась к петле.
Отрывок из третей книги "Голодных игр":
Когда Китнис поёт песню отца.
"Хочешь услышать как они поют настоящую песню?" выпалила я. Ничего не может остановить эти воспоминания. Я на ногах, двигаюсь обратно в лес, кладу руку на грубый ствол клена, где сидят птицы. Я не пела " Виселицу"вслух в течение десяти лет, потому что это запрещено, но я помню каждое слово. Я начинаю тихо, сладкозвучно, как мой отец.
"Эй ты, ты
Подойди к виселице,
Где они повесили мужчину, говорят он убил троих.
Неизвестные вещи произошли здесь,
И это не был бы незнакомец,
Если бы мы встретились в полночь у виселицы."
Сойки начинают менять свои песни, как будто им становится известно о моем новом предложения.
"Эй ты, ты
Подойди к виселице,
Где покойник кричал своей любимой спасайся.
Неизвестные вещи произошли здесь,
И это не был бы незнакомец,
Если бы мы встретились в полночь у виселицы."
Я полностью во внимании птиц. Еще один куплет и они полностью будут захвачены мелодией, это очень просто, т.к. мелодия простая и повторяется четыре раза с незначительными изменениями.
"Эй ты, ты
Подойди к виселице,
Где я говорил тебе бежать, и мы были бы свободны.
Неизвестные вещи произошли здесь,
И это не был бы незнакомец,
Если бы мы встретились в полночь у виселицы."
Тишина на деревьях.Только шелест листьев от дуновения ветра. И нет птиц, ни соек ни других. Здесь Пит. Они молчат пока я пою. Также, как они делали для моего отца.
"Эй ты, ты
Подойди к виселице,
Одень ожерелье из веревки,плеч о плеч со мной.
Неизвестные вещи произошли здесь,
И это не был бы незнакомец,
Если бы мы встретились в полночь у виселицы."
Птицы ждут моего продолжения. Но это все. Последний куплет. В тишине я вспоминаю картину. Я была дома, после дня, проведенного в лесу вместе с отцом. Сидя на полу, с Прим, которая только начинала ходить, я напевала "Виселицу".
И делала для нас ожерелье из обрывок старых веревок, как говорится в песне, не зная действительного смысла этих слов. Мелодия была очень простая и хорошо ложилась на слух. И положенная на музыку, она запомнилась мне после нескольких напевов.
Неожиданно, моя мама схватила ожерелья из веревок и сильно кричала на моего отца. Я начала плакать, потому что моя мать никогда не кричала, а потом заплакала Прим, и я побежала наружу спрятаться. Поскольку у меня был только один тайник - на Лугу под кустарником жимолости - мой отец незамедлительно нашёл меня.
Он успокоил меня и сказал мне, что все было хорошо, только у нас, лучше больше не петь эту песню . Моя мать просто хотела, чтобы я забыла ее. Тогда конечно же, каждое слово было немедленно и безвозвратно заклеймено в мой мозг.
Мы не пели ее больше, мой отец и я даже не заговаривали об этом. После его смерти я все чаще вспоминала её. Будучи взрослой, я начала понимать смысл текста. В начале, это звучит как будто парень пытается уговорить свою подругу
тайно встретиться с ним в полночь. Но это странное место для свидания, у виселицы,на которой за убийство был казнен человек.
Возлюбленная убийцы, должно быть, имела какое-то отношение к убийству, или, может быть, они просто собирались
наказать ее в любом случае, потому что его труп крикнул ей бежать. . Очевидно странно, что труп говорящий, но после третьего куплета "Виселицы" приходит осознание присутствия духа. Я поняла, что поёт песню мёртвый убийца
Он по-прежнему висит на виселице. И хотя он сказал своей возлюбленной, чтобы она бежала, он спрашивает, будет ли
она приходить к нему навстречу.
Фраза Где я говорил тебе бежать, и мы были бы свободны самая туманная, потому что сперва, вы думаете, когда он говорит ей спасайся, что вероятно это защита. Но потом вы понимаете, что он имел ввиду когда говорил ей бежать к нему. К смерти. До смерти .. В конце строфы становится ясно, что этого и он ждет.
Его возлюбленная, с петлей из веревки, висит мертвая рядом с ним на дереве. Раньше я думала что убийство - самое страшное что можно представить.
Теперь, с некоторым опытом Голодных Игр за моей спиной, я решила не судить его не зная более подробной информации.
Может быть, его возлюбленная уже приговорена к смертной казни, и он пытается сделать это проще. Чтобы дать ей знать, он будет ждать. Или, может быть, он думал, что место, где он оставляет ее было действительно хуже, чем смерть.
Разве я не хочу, убить Пита этим шприцем, чтобы спасти его от Капитолия? Неужели это мой единственный вариант? Наверное, нет, но я не мог думать о другом в данный момент. Я предполагаю, что моя мать думала, что все же это было слишком запутанным для семилетней.Особенно для той, кто сделала себе петлю из веревки. Это не было как повешенные, это было только то, что произошло в песне.Многие люди были казнены таким образом в 12.(дикстрите) Вы можете быть уверенными в том, что она не хотела, чтобы я это спела на уроке музыки. Вероятнее всего ей бы не понравилось и то, что я пою это здесь, для Поллукса, но я не.. .жду, я не ошиблась.
Когда я посмотрела в сторону, я увидела, Кастора на расстоянии вытянутой руки от меня.Все пристально за мной наблюдали. И по щекам Поллукса вниз по щекам сбегали слезы, потому что без сомнения моя сумасбродная песня выудила из памяти какой-то ужасный инцидент из его жизни.Великолепно.
Я вздохнула и оперлась спиной об ствол. Вот тогда сойки-пересмешницы начали свою интерпретацию "Виселицы". В их исполнении, это довольно красиво. Сознавая, что меня снимают, я стояла спокойно, до того как Крессида сказала
"Снято!".
@темы: music, The Hunger Games, отрывок